Os diversos níveis de linguagem
Este assunto também é abordado como níveis de formalidades
Quando conversamos com amigos e familiares usamos uma linguagem mais informal, mas quando conversamos com superiores hierárquicos, profissionais e acadêmicos, tendemos a falar uma linguagem mais formal. Verificamos com isso que dependendo da situação ou contexto social usaremos linguagem diferentes.
Os níveis de linguagem/ formalidades vão do mais informal até o mais formal;
Podemos dizer que o mais informal é a linguagem coloquial e o mais formal seria a linguagem culta.
Estes níveis de formalidades leva em conta os diferentes valores sociais como a camada social, econômica, cultura, idades e situação, fazendo com que utilizaremos uma maneira de se comunicar conforme o ambiente sociocultural.
Para exemplificar, um assunto cotidiano será abordado de forma diferente com um adulto ou uma criança e um assunto técnico também será comunicado de maneira diferente com juiz e um leigo.
Linguagem culta/formal
a linguagem formal utiliza as normas gramaticais (norma culta), ou seja, procura-se pronunciar claramente e corretamente as palavras. É utilizada em salas de aula, discursos, conferências, palestras, em reuniões de trabalho e até em entrevistas de emprego, dentre outras situações que a exija.
Linguagem coloquial/informal
Ela já é usada de forma descontraída e espontânea devido à familiaridade dos envolvidos na comunicação.
Ela dá pouca atenção às normas gramaticais é pode usar gírias, expressões populares e contrações de palavras como “tá” ou “pra”, dentre outras situações cotidianas. Pode ter variações regionais, culturais e sociais; É utilizadas nas conversas do dia a dia com amigos e familiares.
Você verá em muitos sites de português, que também é colocado como níveis de linguagem o regionalismo ou popular e gírias, mas estas estão no conteúdo de variação linguística.
Níveis de linguagem x variação linguística
Os níveis de linguagem dizem respeito às formas de usar a língua de acordo com o contexto e a formalidade (formal, informal e popular). Já a variação linguística tem a ver com as diferenças naturais dentro da própria língua por região (variação geográfica), por tempo (variação histórica), por classe social (variação social) e por situação (variação situacional). Esses conceitos são relacionados, já que as variações sociais e situacionais envolvem o uso de diferentes níveis de linguagem (formais ou informais e populares).
Variação linguística
As variações linguísticas são as mudanças que ocorrem na língua devido a fatores geográficos, históricos, sociais e culturais, ou seja, a língua se altera com o tempo ou lugar.
Heterogeneidade linguística: aspectos culturais, históricos, sociais e regionais no uso da Língua Portuguesa
Tipos de variações linguísticas:
Variação geográfica/ regional/ diatópica:
Depende do lugar, região ou mesmo país com hábitos e tradições diferentes. Pode haver diferentes palavras para a mesma coisa.
Exemplos: Abestado (nordeste) e bobo e tolo em outras regiões
Guri para os gaúchos e menino para outras regiões.
Mandioca no sul e sudeste e em outras regiões é conhecida como aipim ou macaxeira
Variação histórica/ diacrônica
Ela varia com o tempo, com o passar da história. Pode alterar a maneira de escrever ou mesmo mudar o significado de determinadas palavras ou como ela é empregada.
Ex.: Você e no passado já foi usado vossa mercê e na internet VC
Variação social/ diastrática
Depende do grupo social, classe social, nível de escolaridade, profissão e idade.
Um bom exemplo são as gírias, cada grupo social usa a sua, como os surfistas, jogadores de jogos de computador.
A linguagem é diferente entre um idoso e uma criança
E temos também os jargões de classes profissionais como os dentistas, advogados e médico.
Variação situacional/ diafásica
Depende da situação comunicativa (contexto). Tem situações formais e informais
Exemplos: Conversa com amigo será informal. Já em uma entrevista de emprego será formal (culta).