Menu fechado

Heterogeneidade linguística: aspectos culturais, históricos, sociais e regionais no uso da Língua Portuguesa

Heterogeneidade linguística: aspectos culturais, históricos, sociais e regionais no uso da Língua Portuguesa

A heterogeneidade linguística é a mesma coisa que variações linguísticas que são as mudanças que ocorrem na língua devido a fatores geográficos, históricos, sociais e culturais, ou seja, a língua se altera com o tempo ou lugar.

Neste artigo utilizarei o termo variações linguísticas, pois é mais utilizado quando se trata deste assunto.

Tipos de variações linguísticas:

 

Variação geográfica/ regional/ diatópica:

 

Depende do lugar, região ou mesmo país com hábitos e tradições diferentes. Pode haver diferentes palavras para a mesma coisa.

Exemplos: Abestado (nordeste) e bobo e tolo em outras regiões

Guri para os gaúchos e menino para outras regiões.

Mandioca no sul e sudeste e em outras regiões é conhecida como aipim ou macaxeira

 

 Variação histórica/ diacrônica

 

Ela varia com o tempo, com o passar da história. Pode alterar a maneira de escrever ou mesmo mudar o significado de determinadas palavras ou como ela é empregada.

Ex.: Você e no passado já foi usado vossa mercê e na internet VC

 

Variação social/ diastrática

 

Depende do grupo social, classe social, nível de escolaridade, profissão e idade.

Um bom exemplo são as gírias, cada grupo social usa a sua, como os surfistas, jogadores de jogos de computador.

A linguagem é diferente entre um idoso e uma criança

E temos também os jargões de classes profissionais como os dentistas, advogados e médico.

 

Variação situacional/ diafásica

 

Depende da situação comunicativa (contexto). Tem situações formais e informais

Exemplos: Conversa com amigo será informal. Já em uma entrevista de emprego será formal (culta).

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *